"Will anyone be going to the post office soon?"

Tradução:Alguém estará indo à agência dos correios em breve?

May 21, 2019

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Duolingo, por que na frase "I will not be using that app anymore" vocês aceitaram a tradução: "Eu não usarei mais esse app". e nessa frase " Will anyone be going to the post office soon?"vocês não aceitam a tradução "Alguém irá à agência dos correios em breve? A estrutura da frase é a mesma, ou seja, "will be mais using" e "will be mais going". Verifiquem, pois há incoerência da parte de vocês


https://www.duolingo.com/profile/DomEdimils

Para mim esta tradução é usual e comum, apenas acho a frase, em si, esquisita, pois nela tem duas afirmações de que analogue vai há algum lugar, "estará" e "indo".


https://www.duolingo.com/profile/Shirley542439

Frase estranha com tradução esquisita.:-D


https://www.duolingo.com/profile/Esequiel61

Gerundismo puro fazer o que , falar que tem lugar no Brasil que se fala assim é pobreza de linguagem . Eu hem !

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.