1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "A avó envolve o neto em um c…

"A avó envolve o neto em um cobertor."

Traducción:La abuela envuelve al nieto en un cobertor.

June 3, 2014

5 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/cipardo

Un cobertor es mucho mas normal que una "cobija", en español.


https://www.duolingo.com/profile/Daiana_Ponce

No se si es más común, pero debería ser aceptado!


https://www.duolingo.com/profile/rodrigo201522

"Cobertor" y "cobija" en español son sinonimos. La correccion de DL esta equivocada


https://www.duolingo.com/profile/amanduty

Para mi el problema está en el artículo o=el, y la contracción al=ao. Gracias.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.