1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. What is the difference betwee…

https://www.duolingo.com/profile/Non846723

What is the difference between закончить and окончить?

Both mean to finish/end and both are derived from the verb кончить, but I'm a little confused on how they're different.

What is the meaning of each verb and how do the prefixes за- and о- contribute to the meaning?

May 22, 2019

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Dmitri_O

If you go to gramota.ru (and I strongly recommend using it), you'll find a very similar question there:

Вопрос

Как правильно: закончить работу или окончить работу? Закончить университет или окончить университет?

Глагол закончить в значении «довести до конца, завершить» синонимичен глаголу окончить, правильно: закончить работу и окончить работу.

В значении «пройти какой-либо курс обучения, завершить обучение где-либо» употребляется только глагол окончить: окончить школу, вуз, университет, курсы и т. п.

Правильно

Закончить работу и окончить работу, но: окончить школу.

http://new.gramota.ru/spravka/trudnosti?layout=item&id=36_200

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sergei49

Никогда, за те сорок лет, что живу, не слышал "окончить работу”, и очень редко “окончить школу”. Что со мной не так?

May 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mortificator

Большинство популяции малограмотно. Они лОжат вещи и пьют чёрное кофе. :)

May 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tio_Hector

Средний род кофе узаконили уже несколько лет назад, кстати. Я сейчас жду, когда они позвОнят.

May 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sergei49

Язык имеет свойство меняться, monsieur

May 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tio_Hector

Да, и официальные правила постепенно отражают эти изменения. Но несмотря на то, что все правила являются узаконенными ошибками, аргумент "вокруг меня все так говорят, следовательно, это правильно" несколько эгоцентричен, не побоюсь этого слова.

May 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sergei49

все правила являются узаконенными ошибками

Это очень странное и спорное утверждение

аргумент "вокруг меня все так говорят, следовательно, это правильно" несколько эгоцентричен

Здесь вопрос в том, что такое “правильно”. Если “правильно” – это то что записано в правилах, например, от института Виноградова, то да, я тут кругом неправ. Но если считать правильным все то, что носитель языка воспринимает совершенно естественно, однозначно и безо всякого когнитивного диссонанса, то тут, как в моем любимом анекдоте, есть один нюанс :) Русский язык, благодаря советской власти и появлению интернета после отсутствия оной, все-таки довольно однороден (сравните с немецким :) или итальянским), и поэтому, даже имея столь статистически незначительную выборку из своих друзей и знакомых, я могу делать довольно смелые утверждения о языке в целом.

May 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sergei49

И да, я периодически забываю одеть шапку.

May 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sergei49

The difference is quite subtle. Mostly we use окончить in the meaning of "to graduate from" when we speak about learning: окончить курсы, окончить школу, but it uses quite rarely, usually we use закончить in all cases

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/1Pozin2

You can use окончить или закончить when you are talking about work, reading, performance, cooking, etc. No difference. But you should use only the verb окончить when you are talking about school, institute, university. Why? I don’t know.

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sergei49

But you should use only the verb окончить when you are talking about school, institute, university

You are wrong. It’s completely correct to say: закончить школу или закончить университет

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Terrible_Cat

Может быть и корректно так говорить, но применение глагола "закончить" по отношению к образованию считается просторечным. Соответственно, человек, выразившийся так о своем образовании, может оказаться недостаточно образованным в глазах собеседника. Ведь вы же не будете сразу оговариваться и доказывать собеседнику, что это "completely correct" так говорить))

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/YPSILONZ

Maybe it's time you started informing people that you are NOT a native speaker and let them decide for themselves if they can trust your answer or not. Because your replies are often garbage.

May 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/OlegV12

В большинстве случаев эти глаголы взаимозаменяемы. Как уже писали, относительно образования в официальных документах принято "окончить". В обычной речи люди говорят и так и так. Но, например, в повелительном наклонении, обычно говорят "Заканчиваем!", "Заканчивай!". В данном случае "Оканчиваем!", "Оканчивай!" звучит странно, но вас все равно поймут.

May 24, 2019
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.