1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Tudo estava perfeito, exceto…

"Tudo estava perfeito, exceto as flores."

Tradução:Everything was perfect except the flowers.

May 22, 2019

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JaiderAlves

Porque não serviu o All?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não funciona aqui. Raramente usamos "all" como pronome (ou seja, "tudo"), e geralmente só quando tem uma oração relativo.

A tradução padrão de "tudo" é "everything", enquanto "all" é usado mais como determinante, ou seja, "todo, toda, todos, todas".

Veja mais aqui:

Will's Tips 45 - “all”, “everything” e “the whole”
https://forum.duolingo.com/comment/32238936


https://www.duolingo.com/profile/AndreLXS79

Legal, WarsawWill! Eu também tinha essa dúvida com o uso do "all". Acho que por causa da música All You Need Is Love. Pelo que entendi, neste caso (da música) usamos o "all (that)" com o significado de "a única coisa (que)". É isso? Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/anesiopf

Porque o Duolingo põe "All" na dica, se neste uso está errado? As vezes sinto que estas discas servem para forçar os alunos que não pagam (meu caso) a errar, desanimar e acabar fazendo o curso pago...


https://www.duolingo.com/profile/Uklan

Como a frase é nonpassado e de certa forma no plural ja que tudo quer dizer sao varias coisas. Nao deveria ser "were" ao invés de "was"????


https://www.duolingo.com/profile/AnaPaula2338

Tive a mesma ideia sobre o contexto. Também coloquei WERE, e também deu erro.


https://www.duolingo.com/profile/Ben_Ox_Lahum

Eu escrevi: "Everything was perfect, except the flowers", a resposta foi considerada errada. Seria por causa da vírgula, pois, outro erro não foi apontado.


https://www.duolingo.com/profile/RiickMais

Sim, no português tem essa vírgula, mas no inglês não


https://www.duolingo.com/profile/AmyFosch

estou colocando a resposta correta e está dando como se estivesse errada. agora vou ter que abandonar a lição por conta disso!


https://www.duolingo.com/profile/Mauro941216

Essa frase é meio contraditória, se tudo está perfeito porquê tem problema nas flores? Acho que a frase ficaria melhor se fosse "Everything was almost perfect but the flowers"


https://www.duolingo.com/profile/loresnara

Ai a palavra exceto não existiria

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.