1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я хочу в Англию, я там ещё н…

"Я хочу в Англию, я там ещё не был."

Traducción:Quiero ir a Inglaterra, aún no he estado allí.

May 22, 2019

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JuanchoDel9

"No he estado allí aún" No sería valido?


https://www.duolingo.com/profile/slds_1

Yo opino que si, en castellano el orden de las palabras se puede cambiar y sigue siendo correcto. Duolingo lo aplica en uno ejercicios y otros no.


https://www.duolingo.com/profile/Alogrande1

Realmente la oración tiene muchas variantes, porque allí lo puedes poner en varias partes de la oración y tiende a confundir, por lo que todas son aceptables, incluso el allí se puede poner después de la coma


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

"No he estado allí aún y "No he estado aun allí"

Deben darse como validas


https://www.duolingo.com/profile/pablo102157

Creo que "Quiero ir a Inglaterra, aún no he estado allí. " también sería válido.


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueHer560135

Alguien que me explique dónde se encuentra el verbo "ir" no lo veo, adicional la oración está mal


https://www.duolingo.com/profile/GraciasRic

En estas frases, al estar con el caso acusativo, es posible omitirlo en ruso, así como sucede con "я хочу домой" o "мне пора на работу". La oración parece estar bien.


https://www.duolingo.com/profile/OscarCastillo97

Creí que era el verbo "estar" pues se omite como lo hace comúnmente, pregunta, ¿Dónde queda el verbo "ir"?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.