"Beber água é bom para sua saúde."

Tradução:Drinking water is good for your health.

May 22, 2019

9 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/augustomomente

porque drinking e não drink?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Sendo o infinitivo, ao pé da letra seria "To drink ...".

Mas quando o verbo funciona como sujeito, como aqui, não usamos o infinitivo, mas um tipo da forma de "ing" chamada "the Gerund" (diferente do Gerundio português). Geralmente se traduz com o infinitivo português.

"Cycling is a good form of exercise"
- Andar de bicicleta é uma boa forma de exercício

"Learning a foreign language isn't always easy"
- Aprender uma língua estrangeira nem sempre é fácil

"Buying a house can be a complicated process"
- Comprar uma casa pode ser um processo complicado


https://www.duolingo.com/profile/augustomomente

Resumindo... Quando vem no começo da frase uso ing? Como por ex.: "Drinking water is very good" e "It's very good to drink water"


https://www.duolingo.com/profile/Dinho585458

Acho que não
é muito bom para beber água "


https://www.duolingo.com/profile/MarciaJozz

Também quero saber. Please, alguém pode responder?


https://www.duolingo.com/profile/Dinho585458

Marcia qual sua duvida ?


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

MarciaJozz, a explicação de WarsawWill está bem detalhada: se o verbo iniciar a frase, funciona como sujeito da oração, ele recebe ING.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoM1905

"Have water is good for your health" Também estaria correto?


https://www.duolingo.com/profile/Jaime385302

Taking- having_ Drinking Is it hard

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.