I believe I can fly.
I believe I can touch the sky.
everybody sing it I believe I can fly...
duolingo : you cannot fly
me, an intellectual: flies in an aeroplane now what do you have to say to that
तुम नहीं उड़ सकते।
तुम उड़ नहीं सकते।
Which one is correct?
नेहा गाँव नहीं आ सकती
नेहा गाँव आ नहीं सकती
which one is correct and why
All are correct
Why is the negative sometimes between both verbs and sometimes before both of them?
yes, the same thing I too want to know
Why is सकते plural here?
Whenever you use तुम or आप, everything needs to be conjugated into the plural. The only time you use singular conjugation when talking to someone is when you are using तू but I wouldn't recommend using that for now.
The english translation is more commonly written as "You cannot fly". Although it is also grammatically correct to write "can not" as two separate words "cannot" is used more often.
"You cannot fly" is correct. Instead it says I missed space between "can" and "not"
Not a huge deal, but somewhat annoying.
No it can't be true
I could fly if I wanted to
like a bird in the sky,
I believe I can fly
Duo, stop crushing my dreams !!!
I don't know why they have changed the voices but these are really hard to understand, they are too fast and the annunciation is garbled.
Why it show wrong answer