ben kızımı geri almak için buradayım olmaz mı?
Recover korumakta :) bilmiom ya ?
recover iyileştirmek anlamında geri almak re-take olabilir
To yerine for kullanmamiz gerekmez mi
olmuyomos demekki
Ben kızımı geri almak için buradayım
bu cümlede ' recover ' iyileştirmek anlamında kullanılmış.
To heal iyileştirmek anlamindaymis. Onu kullansak olmaz mı?
Kızımın iyileşmesi için buradayım da olmaz mı ?