"Uma mulher foi ferida no acidente."

Tradução:One woman was hurt in the accident.

May 23, 2019

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/JosArnaldo450180

Não aceitar "A woman" não tem cabimento.


https://www.duolingo.com/profile/LidianiFer

Injured não é aceito?


https://www.duolingo.com/profile/XistoRodrigues

I put "a woman was hurt in the accident" and was acept, it already has been repaired.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlex711971

Como eu vou saber se esse "Uma" se refere ao artigo ou numeral sem o pretexto??????????


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Ambos deveria ser aceitos. É muito mas comum dizer "a woman". Será preciso reportar.


https://www.duolingo.com/profile/Brun0rdb

A woman was wounded in the accident foi aceito

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.