- Forum >
- Topic: Hindi >
- "नेहा कभी नहीं रोती।"
4 Comments
DrJ557667
397
She was crying before, so this statement is not true. But I feel like we just suddenly entered some tragic play in the last scene.
OJFord
266
How do you say 'Neha sometimes doesn't cry' then?
Before this sentence came up, I thought this was the way - कभी नहीं [verb] - no है, like the नहीं is coupled with the verb, so कभी stands alone; vs कभी नहीं [verb] है where कभी नहीं can be considered phrasal, never.
Best I can think is quite contrived - नेहा कभी रोना नहीं करती [with or without है]।
Is there any way to distinguish never and sometimes doesn't without changing the verb to करना?