1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Every child counts."

"Every child counts."

Fordítás:Minden gyerek számít.

June 3, 2014

22 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/vendree

A "counts" itt "számít"-ot jelent, abban az értelemben, hogy "minden gyerek fontos", azaz "minden gyerek számít". Szituáció függő, hogy mire gondolunk, a gyerek "számolási" készségére, vagy "értékére, fontosságára", azaz mindkét esetben "counts", az "every" után ugyanis a megszámlálható dolgok esetén az ige (állítmány) egyes számban áll. A magyarban is van ilyen: "Mi folyik itt?" - egy nagy veszekedés, vagy éppenséggel a "víz" "folyik" a tartályból, mert lyukas. Vagy nem szeretem a munkahelyemet és fölkiáltok: "Mit keresek én itt?", mire a kollégám azt mondja : "pénzt"... Tehát a "számít", "folyik", "keres" igék szituációtól függően más-más tartalmat fejezhetnek ki, az angol "counts" is ilyen. Üdv: VE


https://www.duolingo.com/profile/Kergabi

Szerintem nem mindegy hogy számol, vagy számít. A két mondat teljesen mást jelent. Ez nem gond?


https://www.duolingo.com/profile/vendree

A "counts" egyáltalán nem érthető, de "kizárásos alapon" még ez jött szóba a szószedetből. Sajnos, ez sem jön be mindig, mert többnyire régebben tanult szavakat használ. Ha ismeritek az Access adatbáziskezelő programot (ez az MS Office csomag része, mint a Word vagy Excel), akkor abban lehet saját szótárt létrehozni táblaként és olyan lekérdezést készíteni, hogy a kereső mezőbe csak a biztos betűket írod, és -ot a nem érthető helyére, így ad egy szűkebb találati halmazt. Pl. így találtam meg egyszer a "letter" szót, hogy a "nyögésből" csak az l és t volt a valószínű, és beírtam: "lt*", s minden ilyen szerkezetű szót kiírta az eredményhalmazba. A * itt akármelyik és akárhány betűt helyettesít, un. Joker karakter. Elnézést, ha kicsit bonyolult volt, informatikuson persze könnyen értik, de autodidakta módon is ki lehet kísérletezni, mint a szövegszerkesztést. Üdv: VE


https://www.duolingo.com/profile/vendree

Még egy lényeges hibát találtam, a kereső maszkot rosszul írta, tehát: "L csillag T csillag ", csak a csillag (*) karakter legyen az, amely "Alt + 42" kóddal is bevihető (baloldali Alt billentyű lenyomása közben a jobboldali számbillentyűzeten 42-t beírni). Üdv: VE


https://www.duolingo.com/profile/vendree

Visszanézve a "commentemet" a rendszer a "csillag" karaktert (*) néhol lehagyta, ami az ismeretlen betűket helyettesítené, ezért most szóval is ideírtam. Üdv: VE


https://www.duolingo.com/profile/patrick98g

Ha feltetelezzuk a mondatot "He counts to me " , 2 jelentese van , marmint , "A gyerek szamit nekem " vagy "A gyerek szamol nekem " Osszevagyok zavarva evvel a szoval..


https://www.duolingo.com/profile/GalvanTivadar

Csak egy, mert a "számol nekem" az counts for me" lenne.


https://www.duolingo.com/profile/Adrienn912857

Miért van a count többesszámba?


https://www.duolingo.com/profile/Tamas51

ÓÓÓÁÁÁ!! Az nincs többes számba. Az egy ige egyes szám harmadik személyben.


https://www.duolingo.com/profile/Adrienn912857

Óóóááá köszönöm! Ha nehéz rá válaszolni, kérlek máskor ne tedd inkább!


https://www.duolingo.com/profile/Tamas51

Oda fogok rá figyelni.


https://www.duolingo.com/profile/vanhalen2015

elolvastam a kommenteket, nem lettem okosabb. számít: (számomra) fontos [minden gyerek]; számol: x=3y-z na most akkor ez itt melyik?


https://www.duolingo.com/profile/tien761

Ez engem is érdekelne!


https://www.duolingo.com/profile/berger.csaba

Aki nem "Any"-t értett a hanganyagban, tegye fel a kezét!


https://www.duolingo.com/profile/Xabb221

Lehet, nem láttad, de feltettem.


https://www.duolingo.com/profile/Solt101

Szóval! Akkor most hogyan írjuk azt, hogy " Minden gyerek számol " és azt hogyan " Minden gyerek számít " ?


https://www.duolingo.com/profile/TokFozelek_

A "count" szó számolást és számlálást is jelent. Ezt a kettőt magyarban is gyakran felcserélik az emberek. Viszont azt nem értem, hogy a "Minden gyerek számlál"-t miért nem fogadja el, ha a "Minden gyerek számol"-t igen. (A "számít" szóról ne is ejtsünk szót.) Akkor a "minden gyerek számlál" hogyan hangozna angolul?


https://www.duolingo.com/profile/GalvanTivadar

"a "Minden gyerek számlál"-t miért nem fogadja el"
azért, mert az alkotónak ez már túl magas volt (mint prepának a logaritmus), és nem programozta be.


https://www.duolingo.com/profile/Bakondi1

A minden gyerek számlál még magyarul is helytelen tanulj inkább magyarul egyébként Vince Bandi megadta a helyes választ a szó két értelmű.


https://www.duolingo.com/profile/Dzsilda

Az Értelmező kéziszótár legfrissebb kiadása szerint jelentésbeli különbség nincs a két szóalak között. Kisebb stílusbeli különbséget fedezhetünk csak fel közöttük: a ‘gyerek’ a szótár szerint kissé bizalmas, a ‘gyermek’ stilisztikailag semleges. A Duolongo fejlesztő ezzel nem ért egyet!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.