1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Tienen leche."

"Tienen leche."

Traducción:Sie haben Milch.

June 3, 2014

24 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gerardogazmuri

aquí se puede entender como "ustedes TIENEN LECHE" o "ellos TIENEN LECHE", del español al alemán, cómo puedo reconocerlo?


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Solo por el contexto (ausente en este ejemplo). Es como el ingles y su sobreusado "you" -> tu, usted, ellos, ellas, vosotros, vosotras, ustedes...


https://www.duolingo.com/profile/TennetMurp

No. Lo que sucede es que esta pregunta fue diseñada para español de España que hace diferencia entre la conjugación de la segunda persona del plural "Vosotros" y la de la tercera "Ellos". Para español de Latinoamérica no es común hacer dicha diferencia, por lo que esta pregunta es ambigua. Hay que corregir.


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderP628896

No lo entiendo puse haben milch. Y me dicw que dwbo poner Sie. Siendo que no está la palabra (ellas.) Antes de creer que sea un error por parte de la aplicación quisiera una explicación de un experto de favor


https://www.duolingo.com/profile/EmaUbermensch369

Coincido! Deberia ser "Sie"?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

En alemán no puedes omitir los pronombres personales.


https://www.duolingo.com/profile/Yesenia605517

Me lo corrige a "Sie besitzen Milch" ¿por qué?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Es interesante saber. Besitzen = haben.
Sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

No me gusta esta traducción. Normalmente besitzen es poseer. Sí, hay contextos en que se puede también haben en el sentido besitzen. Pero en esta frase no yo diria "besitzen. Por ejemplo, nunca se dice en una tienda "Besitzen Sie Milch?" sino "Haben Sie Milch?"


https://www.duolingo.com/profile/nickoltz

Yo no entendi porque es habt y no haben... si son ellos o ustedes son varios por el en o estoy entendiendo mal??


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Debes aprender la conjugación: http://conjugador.reverso.net/conjugacion-aleman-verbo-haben.html

sie habt = ella tiene (verbo: singular).

sie haben = ellos/ellas tienen (verbo: plural)

Sie haben = Usted/Ustedes tiene/tienen.


https://www.duolingo.com/profile/Agustin390980

Entiendo entonces que hat se usa solamente con er. Es correcto. Porque habt tambien es tienen pero se usaria con wir.


https://www.duolingo.com/profile/carlos..mateo

Puse haben milch... ¿por qué está mal?.


https://www.duolingo.com/profile/Jose96892

faltó el sujeto (Ihr)


https://www.duolingo.com/profile/KarlaRmoC

Me cuesta mucho aplicar el tipo de español que manejan ya que soy mexicana y bueno mi español es distinto.


https://www.duolingo.com/profile/DruzoMendi

Aquí tienen que aclarar si se refieren a Ellos Tienen l Ustedes Tienen


https://www.duolingo.com/profile/Any175116

Esta mal puesta la pregunta


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoOliveros

¿cómo diferencio aquí si se trata de "Sie" o de "Ihr"?


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Porque la conjugación de Sie/sie es distinta a la de Ihr Sie haben... Ihr habt...

http://www.canoo.net/inflection/haben:V:haben


https://www.duolingo.com/profile/Any175116

No dice sie haben milch dice tienen leche


https://www.duolingo.com/profile/AdrianSarm5

No se yesenia605517


https://www.duolingo.com/profile/FeerNavarroBunge

Yo puse "haben Milch" como dice la traducción cuando tocas la palabra subrayada y me lo puso como mal, ¿por qué?


https://www.duolingo.com/profile/FernandaCo180639

El uso de pronombres es bastante arbitrario, si estamos aprendiendo un idioma que usa mucho los pronombres también debería aparecer en la traducción, deberían estar para evitar confusiones y/o molestias, se vuelve de dudosa procedencia de donde sacó el alemán esta app, me marca errores que ellos no arreglan a pesar de las quejas, las preguntas y el feedback de muchos. Adiós app de #$&@/%

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.