1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We will be reading stories b…

"We will be reading stories by Asian writers."

Tradução:Nós estaremos lendo histórias de escritores asiáticos.

May 24, 2019

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Alexandre103341

"Estaremos lendo" é uma tradução literal de "We will be reading". Mas esse tempo verbal não existe em português. Trata-se do que chamamos de gerundismo. "Vamos ler" ou "Leremos" seria mais correto.


https://www.duolingo.com/profile/TassyoBrito

Data venia, o pessoal não entendeu o "espírito da coisa". Se o português não tem este tempo verbal, como é que vamos aprendê-lo?

Se a frase fosse "Nós leremos histórias de escritores asiáticos" como é que os ilustres colegas saberiam que deveriam usar a estrutura will + be + present participle (ing)?


https://www.duolingo.com/profile/Domingos782891

O duolingo usa a tradução para o português de que universo?


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo245460

Muito confuso. Writter and rider tem sons parecidos!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.