"My cat sat by the window all day."
Tradução:Meu gato sentou ao lado da janela o dia todo.
15 ComentáriosEsta conversa está trancada.
1232
Podemos dizer "next to the window" ou "beside the window", mas esses sugeriam que o gato estava a um lado da janela.
Acho que seja mais provável que o gato estava na janela, olhando para fora. No qual caso, "by the window" faz mais sentido, como não tem essa ideia de "a um lado".
336
By é uma preposição da língua inglesa que em português significa por, perto de, ao lado. Entretanto, pode adquirir diferentes significados que variam de acordo com a situação. Algumas das situações mais comuns em que se emprega o termo “by” são com o significado de “por”, “de” ou “a”: - Ao lado de, junto a: sit by me (sente-se ao meu lado) - Indica como algo é feito: sent by post (enviado por correio) - Indica a pessoa responsável por um trabalho: by Ludvig van Beethoven, by Maurício de Sousa - Tempo indeterminado: by day (de dia), by night (de noite) - Meio de transporte: by car (de carro), by boat (de barco) - Step by step (passo a passo) fonte: site significados.com.br
good luck for all!!