1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She takes the medicine."

"She takes the medicine."

Traducción:Ella toma la medicina.

April 13, 2013

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/vin55

creo que se puede usar en los dos sentidos: "llevar" la medicina o "tomar" la medicina


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Take normalmente es coger mas que llevar, en este caso es tomar. Si quisieses decir que llevo medicinas seria mejor carry o bring (si te la traen)


https://www.duolingo.com/profile/FredyNava

Al estar en tercera persona, debe de llevar la "s" en el verbo.


https://www.duolingo.com/profile/xLoomx

Yo puse que ella agarra la medicina (la agarra con las manos), soy de Argentina y agarrar la usamos mas que tomar en el momento que queremos expresar sobre tomar con las manos.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Aqui duo pretende enseñarnos la frase "tomar la medicina". Por eso creo que deberiamos dejarla asi para aprenderla


https://www.duolingo.com/profile/CristinaDe517514

En este caso se supone que se toma un medicamento (vía oral). No es take de agarrar, sino de tomarla (ya sea ingerir líquido o pastillas).


https://www.duolingo.com/profile/JFelipeHS

Eso muy regionalista y no usa el vervo agarrar de correcta


https://www.duolingo.com/profile/Josem.roldan

No entiendo,por que no vale "Ella toma la medicina"


https://www.duolingo.com/profile/Jaime374416

¿La medicación no es correcto? Es lo mismo que medicina...


https://www.duolingo.com/profile/nesmorales93

Yo puse: "ella se toma la medicina" y me quedó mal por el "se". Es válido con o sin el "se".


https://www.duolingo.com/profile/danniel_olivier

Yo también puse "Ella se toma la medicina". Para mí así está bien dicho en español, no sé por qué lo pone mal.


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoSa822984

Ella se toma la medicina...de ingerir no de agarrar y el se


https://www.duolingo.com/profile/manchachota

en argentina solemos llamar a la medicina .medicacion o remedio.unque este ultimo es un modismo local.gracias


https://www.duolingo.com/profile/Elena937296

Creo que hay un error the doctor study medicine, she takes medication


https://www.duolingo.com/profile/DannielVar2

No aparece la palabra "ella "


https://www.duolingo.com/profile/jffmatamala

para mi " she takes the medicine" se debería traducir " ella lleva la medicina"


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaPer492326

Tomó seria correcto también


https://www.duolingo.com/profile/angeleAnge1

Lo correcto es decir medicación.Medicina es la carrera universitaria.


https://www.duolingo.com/profile/g1CpmF1p

Yo puse ella toma su medicamento, y me lo dio por equivocada, medicina es la ciencia que estudia las enfermedades. Así que no puede ser que tomes medicina, en todo caso medicamento es un compuesto químico que es lo que estas tomando. Creo que dúo está equivocado.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.