"Fleisch oder Fisch?"

Traducción:¿Carne o pescado?

June 3, 2014

32 comentarios


https://www.duolingo.com/osmar40900

Si lo sacas del agua para comerlo se llama pescado. Si sigue nadando es un pez.

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/Clon1x

Totalmente de acuerdo: no es "¿Carne, o pez? ", sino "¿Carne, o pescado? ".

Pero son las cosas que tiene Duolingo. A veces hace traducciones que dan patadas al castellano. Al menos se puede comentar, que no es poco.

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/JuanPablo565947

Es obvio que es carne o pescado, pero fisch también significa pez, malo sería que pusieras pez y calificaran bien..

April 17, 2018

https://www.duolingo.com/Rocio346083

Calla ❤❤❤❤❤❤❤❤

October 7, 2017

https://www.duolingo.com/Gaby754722

Ya lo han corregido en la App del movil 04/12/2017)

December 6, 2017

https://www.duolingo.com/floskin

Pez es el animal vivo ...

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/zekecoma

Fisch = pez, pescado

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/jargito123

Es lo mismo decir pescado o carne que carne o pescado!!! :/ deveria estar bien o no???

May 29, 2015

https://www.duolingo.com/Monno69

[ Flaɪ̯ʃ ˈoːdɐ Fɪʃ ]

http://de.wiktionary.org/wiki/Fisch

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/KvinGlez

¿diferencia entre ODER y ENTWEDER? Por favor :B

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/zekecoma

Since you speak English.

oder = or
entweder = either ... or ...

April 13, 2017

[usuario desactivado]

    ¿Regla nemotécnica si sabes inglés? "Fleisch", se parece en cierto modo a "flesh" (carne, la humana, no la de comer, a no ser que seas caníbal). A mi me ha valido, aunque, desafortunadamente, el alemán muchísimas veces no se parece en nada al inglés...

    September 30, 2017

    https://www.duolingo.com/CuervoZC

    Que los idiomas se parezcan no significa que sean iguales, cada uno tiene su propia forma de interpretar el mundo, si bien en el español distinguimos al pez del pescando en los demás idiomas no se toman esas sutilezas. Ejemplo en portuges se dice "peixe" para ambos, en ingles "fish", y frances "poisson". Entonces no debemos buscar su traducción, sino su equivalencia.

    December 30, 2017

    https://www.duolingo.com/ionosuke

    ¿por qué no usar "entweder" en la oración?

    June 3, 2014

    https://www.duolingo.com/PulpaD

    creo que es porque es una pregunta, está dando entre una opción y la otra, y entweder es traducido como ''cualquiera de los dos'' en una respuesta. en inglés se pregunta: Wich way would you like to take, right or left?: qué camino te gustaría tomar, la derecha o la izquierda? Either one, right or left, it doesn't matter. : Cualquiera de los dos, a la derecha o a la izquierda, no importa. no sé si me dí a entender. :)

    June 12, 2014

    https://www.duolingo.com/ionosuke

    gracias

    June 13, 2014

    https://www.duolingo.com/Noxam

    Tengo la duda fisch sale en algunas ocaciones como Pez pero aca sale Pescado y en español se hace la diferencia entre uno y otro ya que no es lo mismo.Entonces cual es la forma de cada uno.

    April 12, 2015

    https://www.duolingo.com/HectorVazqez

    Se supone que lo correcto sería PESCADO, ya que PEZ hace referencia al animal como tal, y PESCADO hace referencia al animal como comida; y por el corto contexto de la oracion yo supongo que se habla de comida. "¿Carne o pescado?"

    June 13, 2015

    https://www.duolingo.com/JuanPablo565947

    Exacto habla de comida y por lo tanto sería carne o pescado, pero fisch significa pescado o pez, Por lo tanto es cuestión de ver el contexto de la frase para saber a cuál se refiere.

    April 17, 2018

    https://www.duolingo.com/DiegoVasqu245877

    Cual es la diferencia entre oder y entwader?

    March 14, 2016

    https://www.duolingo.com/AmabelLli

    Creo q son similares como utilizar'utilizar' o'o' o 'o bien'en español

    April 1, 2016

    https://www.duolingo.com/DardoVillafae

    El orden de los factores no alterna el producto

    October 21, 2016

    https://www.duolingo.com/HectorVazqez

    Si lo alterna. No lo altera. Alternar es cambiar el orden.

    November 28, 2016

    https://www.duolingo.com/Adriana495945

    Which way....?

    February 23, 2017

    https://www.duolingo.com/IvnAlexand15

    No era "carne o pescado?"

    June 28, 2017

    https://www.duolingo.com/mario629207

    pez (antes de que le pesquen) y pescado (despues) no es lo mismo

    July 5, 2017

    https://www.duolingo.com/JuanPablo565947

    Fisch significa las dos, Evidentemente en la frase se usa pescado al referirse a comida.

    April 17, 2018

    https://www.duolingo.com/Himelda6

    Erro: dice pez

    July 17, 2017

    https://www.duolingo.com/Ariadna794298

    Pez es el animal cuando está vivo. Una vez lo sacan del agua pasa de ser pez (animal) a ser pescado (comida)

    August 10, 2017

    https://www.duolingo.com/Oscar822337

    ¿Por qué Duo repite ésta pregunta en todos los ejercicios?

    November 22, 2018

    https://www.duolingo.com/LolaDeutsch

    GO VEGAN

    January 6, 2019

    https://www.duolingo.com/marksuma

    ¿Fleisch se usa solo para carne de vaca? ¿Podría ser usado en alemán tambien como carne de pollo, o de cordero, o de pavo, o de chivo?

    February 20, 2019
    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.