"Where are they at?"

Traducere:Unde sunt ei?

June 3, 2014

18 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Daneskovici

Nu inteleg de ce formulati propozitii nonsens.... cred ca trebuie sa imbunatatiti partea cu formularea propozitiilor sa fie ceva mai realiste. Eu inteleg ca vreti sa folositi cuvintele noi dar cred ca se pot folosi prpozitii inspirate din realitatea noastra, actuala si nu "rate care mananca paine...." :) si alte propozitii ciudate pe care le-am intalnit. Bafta!


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Această propoziție nu este nonsens, problema este că nu există o traducere în română care să evidențieze și prepoziția ”at” (o traducere care să fie diferită de cea pentru propoziția ”Where are they?”)

La afirmativ ai spune de exemplu ”They are at [home/school/the theatre/the cinema].” = ”Ei sunt [acasă/la școală/la teatru/la cinema].”
De aceea când transformi în întrebare spui ”Where are they at?”.


https://www.duolingo.com/profile/Daneskovici

raspunsul este bun si edificator , multumesc. Eu nu vorbesc neaparat de acest exemplu, in general ma refer.... nu-mi vine acum un exemplu din lectiile trecute.


https://www.duolingo.com/profile/I.Cicio

Excelenta explicatia!


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Nu. Nu vorbim așa. Precum spune Ben Young nu este engleză naturală și nu ar trebui să fie într-un curs ca acesta. (Sunt profesor de engleză).

În acest context doar spunem "Where are they?"

De fapt, "Where are they at?" are un alt sens, este din argou hippy și înseamnă ceva ca "la ce se gândesc*

'Are you crazy? Where are you at, man?"


https://www.duolingo.com/profile/CatiGr

Fantomitzah,esti cel mai bun!De fiecare data cand ceva imi este neclar,caut in discutii explicatiile tale la obiect si pe intelesul tuturor. Multumesc,ai un Lingot de la mine!


https://www.duolingo.com/profile/Vooro

Nu este corect si fara "at"? Daca este corect de ce a fost pus?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Da, este acceptată și varianta fără ”at”.


https://www.duolingo.com/profile/hr1982

Although some people talk this way, it's not really correct to add the "at."


https://www.duolingo.com/profile/hr1982

One reason the "at" shouldn't be there is that it might not be the needed preposition. For example: "Where are they?" might be answered "at school," "in China," "under the table," "on the moon," or "between the lines."


https://www.duolingo.com/profile/hr1982

It should really say, "Where are they?"


https://www.duolingo.com/profile/EdaKurt4

De ce a pus și acel "at"


https://www.duolingo.com/profile/danyelutza

Dar o traducere corecta nu ar fi si : La cine sunt ei?


https://www.duolingo.com/profile/Mentalismus

Am inteles si eu de ce se pune 'at' la sfarsit :) Thanks, fantomitzah!


https://www.duolingo.com/profile/DariusGujev

Este si alta solutie corecta : Unde sunt ei ? dar eu am scris Unde se afla ei ? e acelasi lucru

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.