[WIS] Weekly Incubator Summary: 2019, Week 21. Discussion.
Swedish for Spanish speakers is almost ready to be released in Beta. The course made progress weekly, and rarely had a week that it didn't make any progress.
Swedish for Russian speakers has made a little bit of progress too, but not that much. Every bit counts though.
Arabic from English is making progress, however, it is still unlikely that it will be released on July 1st.
Unfortunately, Latin from English has not made any progress for a couple weeks. It, is unfortunately unlikely to released on September 15. However, it will probably be released soon after that.
Haitian Creole from English has not made any progress for a while, and the estimated release date is still May 1st, 2019.
I still can’t believe Yiddish and Arabic are progressing! It’s like all the contributors woke up at the same time and started!
Can't believe it's been a month from the estimated release date and still no progress on Haitian Creole :( Bummer.
It will likely come out in Beta in 2020 at the earliest, assuming the contributors started working on it right now, which they won't. :(
Looks like I need to start learning Swedish so that I can start practicing my Spanish by learning Swedish from it! ;)
I am wondering, why do the Scandinavian language courses for English speakers don't have courses for the reverse. It seems odd to me considering that most language courses for English speakers here have the reverse trees.
Yep. The most spoken one has 10 million speakers and some 70-90 % of them already speak English. That’s not much of a user base.
That’s also the case with most of the other no-reverse-course languages (Hebrew, Welsh, Irish, Hawaiian, Navajo, conlangs), meaning Swahili is the only big language that doesn’t have a reverse course.
Very few native speakers of the Scandinavian languages cannot speak English. English is a main language of higher education in some universities and most speakers of Swedish, Norwegian and Danish can understand one another in their native language but many will switch to English if either of the listeners become confused. The only common exception might be older people who learned German instead.
Yet there is a Dutch-to-English course though The Netherlands is the country with the highest percentage of English-as-a-second-language-speakers-in-a-country-where-English-isn't-the-official-language-of-the-government, hovering around 95%(?). And there aren't any Dutch-to-French/German/Spanish or versa courses... (-.-)
When German was mandatory in Sweden it was only high school students who learned German. Back then very few went beyond elementary school. English replaced German as mandatory language in 1946.
I thought it is because the Scandinavian languages are in the same family as English, but Finnish is a Uralic language and German and Dutch have reverse trees. None of these countries have English as official language.
That’s a good point. I’m not sure why Duolingo chooses the courses it chooses, some choices make sense and others are a little redundant.
I can’t wait for the two Swedish courses (both for Spanish and Russian)! And still waiting ever so patiently for Arabic.
I'd like to see an Afrikaans course. It is in use through out South Africa along with ten other official languages. Afrikaans speaking people love their language and are concerned about the language dying, so there would certainly be people who are keen to help. There is a Professor of Afrikaans at Stellenbosch University; amongst his responsibilities is the decision as to new words to be included in the Afrikaans dictionary. I mention this, because, he would be the person to approach about setting up a Duolingo Afrikaans course.