"He nearly missed the train this morning."
Tradução:Ele quase perdeu o transporte ferroviário esta manhã.
May 26, 2019
11 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
WarsawWill
1241
Sim. Têm o mesmo significado.
Parece que "almost" é mais comum em inglês americano. Além disso, se pode usar com palavras negativas, ao contrário de "nearly" - "almost nothing".
ZaruZureta
873
Hoje de manhã e nesta manhã são a mesma coisa o app tem que ver melhor quando o significado e o mesmo