"I succeeded to stand up" is a very awkwardly phrased English sentence, to say the least.
Wkwkwkwkw, saya setuju. Aneh banget memang. Lebih baik, "I successfully stood up." Atau, " I was/am successful in standing up."
Ya, "succeeded in standing" atau "succeeded at standing", tapi tidak "succeeded to stand".
In English you manage 'to' do things, you succeed 'at' or 'in' something.
The sentence here says 'saya' but in my excercise it said 'aku'. If the 'ber'-verbs are used for formal speech, wouldn't that make 'aka' unsuitable?
Yes the 'ber' prefix is mainly used in formal speech, and yes, in formal speech 'aku' is rarely used
May I know when should we use "aku"?
do you mean 'aku'?
I succeeded to stand up (as the king). Fixed your sentence ;)