1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Um dos nossos trabalhadores …

"Um dos nossos trabalhadores roubou um anel de ouro da loja."

Tradução:One of our workers stole a gold ring from the store.

May 28, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/axlnicoleit

Não seria "golden ring" ao invés de "gold ring"?


https://www.duolingo.com/profile/DoggRollins

"golden ring" seria anel dourado.


https://www.duolingo.com/profile/Celsod0

Repito a pergunta do "Mauriciodo" - por que "our" quando a palavra em português está no plural? O correto não seria "ours"?


https://www.duolingo.com/profile/Polotech

OUR é nosso, nossa, nossos, nossas. OURS não é plural. OURS é usado no final da frase ou quando o substantivo é omitido.

Ex.: This is OUR car. (Este é nosso carro.)

This car is OURS. (Este carro é nosso.)

That is THEIR car, and this is OURS. (Aquele é o carro deles e este é o nosso.) - Foi omitido o substantivo, no caso, o carro.


https://www.duolingo.com/profile/Frmsilva

Workers já está no plural


https://www.duolingo.com/profile/DuAkino

Usa ours no fim de frase


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo886073

Errei a resposta por ter colocado "de" no lugar de "the". "One of our workers stole a gold ring from de store", devo ter confundido os sons


https://www.duolingo.com/profile/Daniel640874

Por que nao pode ser "of the store"?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.