"Don't worry, I'm calling the police."

Tradução:Não se preocupe, eu estou chamando a polícia.

May 28, 2019

16 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Papyto1956

Porque não posso usar Ligando?


https://www.duolingo.com/profile/ClaytonMor10

Não sei? eu coloquei: Não se proucupe, eu estou ligando para a policia


https://www.duolingo.com/profile/JefersonSF

Não se preocupe, eu estou ligando pata a polícia


https://www.duolingo.com/profile/Clara489245

O verbo "call" também significa "ligar", deveria aceitar "ligando"


https://www.duolingo.com/profile/TassyoBrito

Respondi assim em Jan/2020 e estava correto: Não se preocupe eu estou ligando para a polícia.


https://www.duolingo.com/profile/DenisNovais

O meu deu errado, eu escrevi Nao se preocupe eu estou ligando para polícia


https://www.duolingo.com/profile/luiz.n1

acho que seria "ligando para A polícia"


https://www.duolingo.com/profile/mariah967620

Interessante, 1-I called the Police (Eu chamei a Policia). 2-I'm calling the Police.(Eu estou chamando a Policia)


https://www.duolingo.com/profile/ClaytonMor10

Verdade TacioSique1


https://www.duolingo.com/profile/EnecideJes

Estou ligando para a policia so pode ser para chama-la.


https://www.duolingo.com/profile/Fernando88san

Ligando pra? Hahaha que eu saiba é ligando para


https://www.duolingo.com/profile/Leda752120

Call..chamar ou ligar

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.