1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ela perde as suas chaves."

"Ela perde as suas chaves."

Traducción:Ella pierde sus llaves.

June 4, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/grinsteindavid

por que as suas? y no solo suas chaves?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

En portugués es posible (pero facultativo) usar el articulo con posesivos. Parece ser muy común en Portugal. Generalmente Duo acepta ambos - sin e con articulo.


https://www.duolingo.com/profile/NelsinhoMa

Ela perde as suas chaves es igual a Ela perde suas chaves. ?


https://www.duolingo.com/profile/Duomail

Para Duolingo, sí. En Portugal, dicen que se usan siempre los dos juntos (artículo y posesivo).
En Brasil, es opcional. Alguien dijo que se suele colocar el artículo si antes se estaba hablando de tal cosa determinada, según entendí. En "as suas chaves", sería referirse a las llaves suyas, de las que hablábamos. Y "suas chaves", simplemente sus llaves cualesquiera.


https://www.duolingo.com/profile/GenesisN.U

Porque claves si es llaves?


https://www.duolingo.com/profile/ana264059

No sé quésucedenofuncionaelvprogrsma


https://www.duolingo.com/profile/ana264059

Fabor responder


https://www.duolingo.com/profile/ana264059

NofuncionaelprogramaNopuedoescribir


https://www.duolingo.com/profile/ana264059

Favorquesucede?


https://www.duolingo.com/profile/ana264059

Noescribebienysecorta


https://www.duolingo.com/profile/ana264059

Puedenrrsponder?


https://www.duolingo.com/profile/Lary27037

En brasil es opcional pero comun Les recomiendo que usen el articulo con el pronombre, suena mas natural usarlo, creanme.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.