"Ela perde as suas chaves."

Traducción:Ella pierde sus llaves.

Hace 4 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/grinsteindavid

por que as suas? y no solo suas chaves?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 64

En portugués es posible (pero facultativo) usar el articulo con posesivos. Parece ser muy común en Portugal. Generalmente Duo acepta ambos - sin e con articulo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sanstsapue
  • 18
  • 12
  • 8
  • 90

Por chaves, as chaves, as suas chaves

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NelsinhoMa

Ela perde as suas chaves es igual a Ela perde suas chaves. ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13

Para Duolingo, sí. En Portugal, dicen que se usan siempre los dos juntos (artículo y posesivo).
En Brasil, es opcional. Alguien dijo que se suele colocar el artículo si antes se estaba hablando de tal cosa determinada, según entendí. En "as suas chaves", sería referirse a las llaves suyas, de las que hablábamos. Y "suas chaves", simplemente sus llaves cualesquiera.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vero.amarilla1

As suas chaves. Es uno u otro. Por que los dos?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Dierostegui

Si se dice ela perde suas chaves, esta bien dicho? O seria como hablar en cavernicola

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CLAU_MILENA

En portugués está bien, ellos manejan una estructura gramatical diferente a la nuestra

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lideralda

Me parece que: "Ella pierde las llaves suyas." también es opción válida del español...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ltassio
  • 16
  • 14
  • 11
  • 6
  • 6

Ella bota sus llaves es correcto en en Español Colombiano.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Marcelito010

PORQUE "AS SUAS"---LAS SUYAS LLAVES??? Deberia ser solo uno bien as o suas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AngeCancino
  • 16
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 4

Porque es portugués, no español. No puedes traducir literal.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/DanielAndr406318

No tiene coerencia

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/the.fugiti

No se le entiende a la #%&*/+) narradora

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.