1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We can help each other."

"We can help each other."

Tradução:Nós podemos ajudar um ao outro.

May 28, 2019

67 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Marcio115309

Nós podemos nos ajudar. Deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/Douglas_Marques_

Até hoje 21/05/2020 continua não aceitando.


https://www.duolingo.com/profile/DeniseBorg1

Até hoje 04 de agosto de 2020 continua não aceitando kkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Dalvan421236

Até hoje 05 de agosto de 2020 continua não aceitando kkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/piqeno

Dia 18 de agosto 2020 e ainda não é aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Renato226189

Até hoje dia 15/09 de 2020 ainda não é aceito


https://www.duolingo.com/profile/IgorG.Monteiro

30/09/2020 ainda não aceita


https://www.duolingo.com/profile/giselli.ga

Tambem acho...


https://www.duolingo.com/profile/Hanael314435

Até 21/03/2021 não aceita


https://www.duolingo.com/profile/Ruians

"Nós podemos ajudar-nos" OU "Nós podemos nos ajudar" OU "Nós podemos ajudar-nos um ao outro" OU "Nós podemos nos ajudar um ao outro" Estão todas corretas!


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Das suas sugestões, apenas a segunda opção está correta no português.


https://www.duolingo.com/profile/MariaJosLa18

Estão todas corretas.


https://www.duolingo.com/profile/OsmarCota1

Nós podemos nos ajudar


https://www.duolingo.com/profile/JosArnaldo450180

"Nós podemos nos ajudar mutuamente." Não aceitar essa resposta só pode ser piada.


https://www.duolingo.com/profile/DanielCruz210

Mas: Nós podemos nos ajudar não é o mesmo que ajudar um ao outro???


https://www.duolingo.com/profile/Giatro

Sim, o problema é o "mutuamente".


https://www.duolingo.com/profile/Levi541569

Outra tradução: - Nós podemos nos ajudar. Favor considerar. Obrigado


https://www.duolingo.com/profile/OsmarCota1

Acho que o americano precisa aprender português


https://www.duolingo.com/profile/acidddaann

Nós podemos nos ajudar não foge do contexto


https://www.duolingo.com/profile/KAKA_CLAITON

Nós podemos nos ajudar.


https://www.duolingo.com/profile/AnaClaudiaPeople

"Nós podemos nos ajudar" deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/Remine.Gabi

Nós podemos nos ajudar


https://www.duolingo.com/profile/5GS

"a gente pode se ajudar" ???


https://www.duolingo.com/profile/Nelci798964

Nós podemos nos ajudar um ao outro


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Errado. Ou você escreve "Nós podemos nos ajudar" ou "Nós podemos ajudar um ao outro". Escrever os dois juntos está errado por ser clara redundância.


https://www.duolingo.com/profile/Mau239478

Lamentável não aceitar "nós podemos nos ajudar"


https://www.duolingo.com/profile/Diogenes807513

Nós podemos nos ajudar...


https://www.duolingo.com/profile/IureAziz

"Nós podemos ajudar um ao outro." é o mesmo que "Nós podemos nos ajudar."


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

Duo, devolva a vida que você me retirou por erro seu.


https://www.duolingo.com/profile/Giatro

Pois é, aplicativo cheio de tradução tosca e errada e ainda tem coragem de ficar colocando vida.


https://www.duolingo.com/profile/mszanetti

'nós podemos nos ajudar' deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/Valeria822686

Por que não aceitou "Uns aos outros" ? Grata a quem me responder.


https://www.duolingo.com/profile/Levi541569

Ai não. Há um singular de cada lado. Plural não.


https://www.duolingo.com/profile/Dinho585458

O meu aceitou assim uns aos outros


https://www.duolingo.com/profile/Camppoy

Nós podemos um ajudar ao outro. Correto ou errado?


https://www.duolingo.com/profile/Paul_Sales

"One onother" ou "each other" tem o mesmo sentido


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

Nós podemos ajudar-nos um ao outro.


https://www.duolingo.com/profile/En.Joy

Gente, é só reportar pra eles add a opção. Não adianta ficar reclamando aqui.


https://www.duolingo.com/profile/mblomba

Nós podemos nos ajudar, é o mesmo que podemos ajudar um ao outro, é óbvio.


https://www.duolingo.com/profile/DanielJ.473521

Este programa não aceita artigo na funçào de pessoa... nos ajudar, encontrá-lo e por aí vai... precisa arrumar aí.... !!


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Se bem entendi sua crítica, o Duolingo aceita perfeitamente tais artigos. Poderia citar qual frase ele não aceitou?


https://www.duolingo.com/profile/DanielJ.473521

We can help each other somente aceita a resposta "Nós podemos ajudar um ao outro". Entretanto, no meu entendimento, "Nós podemos nos ajudar" também é correto.


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Nessa hipótese você está correto, mas nem por isso o Duolingo deve ser acusado de não aceita artigo na funçào de pessoa..., isso porque ele aceita os artigos em outras situações. Reporte no botão adequado que certamente eles irão incluir esse padrão de resposta.


https://www.duolingo.com/profile/CSuruagy

Acho o Duo muito duro, tem que ter possibilidades


https://www.duolingo.com/profile/KA.Kakliflay0257

"Help" não pode ser traduzido como "salvar"?


https://www.duolingo.com/profile/AndersonTa552628

Nos ajudar... Tem que ser aceito. Que b@#$_!


https://www.duolingo.com/profile/MariaJosLa18

Nós podemos ajudar um ao outro. Esta frase só numa linguagem infantil pode ser aceite.


https://www.duolingo.com/profile/sol829383

Minha resposta deveria ser aceita


https://www.duolingo.com/profile/ander994234

Até hoje 16/11 2020 continua nao aceitando


https://www.duolingo.com/profile/Angeles868693

"Nós podemos nos ajudar" Certamente deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

ajudar-nos= ajudar um ao outro


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

Nós podemos ajudar-nos. Nós nos podemos ajudar. Podemos ajudar-nos.


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

Traduções corretas: - Nós nos podemos ajudar. - Nós nos podemos ajudar um ao outro. - Nós podemos ajudar-nos.


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

Devolva-me a vida!


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

Resposta correta! Devolva-me a vida!


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

...uma à outra.


https://www.duolingo.com/profile/Arletemm

É absolutamente correto dizer nós nos ajudaremos para ajudar um ao outro.


https://www.duolingo.com/profile/Rlouzada

Finalmente, após tanto tempo e vidas perdidas injustificadamente, posso dizer aliviado: em 09/12/21: já foi aceito "nós podemos nos ajudar".


https://www.duolingo.com/profile/vandecimro

Respondi. Nós podemos ajudar um ao outro. O que está incorreto ?


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Reporte no botão adequado.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.