1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Где чашки?"

"Где чашки?"

Traducción:¿Dónde están las tazas?

May 29, 2019

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

¿Por qué el sistema no acepta "¿Dónde están tazas?"?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Así no se dice. Le hace falta el artículo «las».


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

а так можно? tengo libros


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Sí, sí se puede, pero eso no tiene relación con ¿Dónde están las tazas?


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

¿Hay alguna regla para este caso?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

¿Una regla con respecto a qué?

Tener: tener + cantidad ~ tengo un libro, tengo dos libros, tengo muchos libros, tengo varios libros, tengo unos libros – cuando la cantidad no importa, sino que se espera posesión de un determinado objeto en número plural ~ tengo libros, ¿tienes libros?

Estar: estar + objeto definido (art. def., pron. poses.) ~ ¿dónde están las tazas?, en el edificio está tu sombrilla.


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

no entiendo, все равно не понимаю почему перед чашками должен быть артикль, в случае конкретных чашек, да, согласен, там должен быть - "Где находятся ТЕ (именно те, конкретные) чашки? (¿Dónde están las tazas?), а в другом случае - "Где находятся чашки?" (да все равно какие, лишь бы были чашки), почему в этом случае нельзя без артикля?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Я не филолог, но попытаюсь объяснить так, как я думаю на родном языке.

Estar подразумевает только конкретный и определённый предмет. К примеру, посмотреть вышесказанные предложения. Для того чтобы выражать неопределённый предмет, мы употребляем глагол haber. Например: ¿Dónde hay tazas? ¿Dónde había libros? ¿Dónde habrá parques así?


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

Edilvers, спасибо, теперь понятно


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

В английском та же петрушка Where is the ... ? Только там, вроде, ничего вместо haber нет, так что вообще без вариантов... :( Но, вообще говоря, логика, что спрашиваем "где" именно про известный, понятный собеседнику предмет, конечно есть. Иначе надо говорить "какие-нибудь".

UPD. There is/are там есть, но как грамматически верно будет выглядеть вопросительная конструкция с where - точно не поручусь...

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.