- Foro >
- Tema: English >
- "I will register for that cla…
37 comentarios
444
En la oracion:I "will register for that class." ¿no hace falta el me? Es decir, ¿lo correcto no seria: I will register ME for that class.? Agradezco una aclaración.
510
Native English speaker: No, I would say, "I will register for that class." You could say, "I will register myself (not ME)," but the myself is not needed, unless for clarification.
"Register" como un VERBO INTRANSITIVO NO NECESITA O.DIRECTO para que tenga sentido lo que quiero decir. Analicemos: En T.futuro: I will register= yo "me" registraré..(..a mi mismo!!); you will register = tú "te" registrarás..(...a ti mismo) etc.. El "me", "te"... que en español SÍ SE tiene que poner, en el ingles, NÓ, siempre y cuando, la accion que describa el verbo recaiga DIRECTAMENTE en la persona que ejecuta dicha acción ( yo, tú); por eso no se pone en el inglés. Fuera distinto por ej. si en lugar de querer registrarme yo, quisiera registrar a mi hijo: dentro de este nuevo contexto, yo tendría que decir : "I will register HIM in that classes."... La accion no recae en mí, sino en mi hijo. Aquí register esta funcionando como un VERBO TRANSITIVO que SI NECESITA DE UN O.DIRECTO ( en este caso "him") para que tenga sentido lo que quiero decir.
33
yo registraré para esa clase ENTIENDO QUE ESTARÉ AYUDANDO A REGISTRAR Y NO QUE YO ME REGISTRARÉ. NO ENTIENDO DE DONDE SALE EL " me " O SEA: " I will register me " HOY SIGO ADIVINANDO SU TRADUCCIÓN.
Cuando un verbo funciona como intransitivo, no se necesita objeto directo..o sea "me"...esto porque la acción recae en la misma persona q habla.. en consecuencía no se pone. Ahora bien..si la acciøn no recae en la misma persona...y por ej. yo quisiera registrarte a tí y no a mi misma, diría: "I will register you for that class"..... Esto sucede porque en este ej. "register" esta funcionando como un verbo transitivo q si necesita de un objeto directo en este caso "you" para recibir la acción del verbo.