"Você ouviu o álbum novo dela?"
Tradução:Have you listened to her new album?
18 ComentáriosEsta conversa está trancada.
O tempo chama-se present perfect, mas expressa uma ação ocorrida no passado Simple past refere-se a ações que acabaram em um tempo específico no passado. Frequentemente é usado com advérbios de tempo como yesterday, yesterday morning, last week, last month, last night, the day before yesterday, three years ago, in 1998, in the twentieth century, etc. Quando o fato ocorreu pode ser expresso ou apenas subentendido.
Present perfect normalmente é usado com advérbios de frequência como already, yet, still, ever, always, never, just, only, etc. Estes advérbios não são períodos de tempo específicos.
Present Perfect
Usos
1 É usado para algo que aconteceu no passado, mas não sabemos quando.
I have swum with the dolphins. Eu nadei com os golfinhos.
2 Algo que repetiu no passado (sem menção de tempo)
I've seen this movie 4 times. Eu já vi esse filme 4 vezes
3 Algo que começou no passado e continua até o presente (ações que ainda não terminaram). Muito comum aparecer since e for.
I have worked here for 10 years. Eu trabalho aqui há 10 anos.
1243
Pode ser um ou outro (com um pouquinho de diferença em significado). Na verdade, acho que "Have you heard her new album?" seria muito mais comum.
Segundo minha pesquisa a respeito: To hear: não é uma ação, ouvimos naturalmente, é involuntário.
Listen to: é uma ação voluntária. Prestamos atenção.
Podemos "hear" música sem nos concentrarmos nelas. No restaurante, em uma festa, em um evento com musica ambiente.
Nós" listen to" quando queremos escutar, curtir a música.
Me parece mais comum usar listen to, no entanto não é considerado errado usar to hear.