"Eu consegui que ele me entendesse."

Tradução:I got him to understand me.

May 29, 2019

2 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/PePeedro

I got that he understands me. Tá correto?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não usamos "that" aqui. Com verbos causais, como "want, get, force, tell", etc, usamos o padrão:

Subjeito + verbo + objeto + infinitivo (com "to") + o resto:
I + got ÷ him + to like + me

Outros exemplos:

"He wants us to help him"
- Ele quer que nós o ajudemos

"She forced me to work late"
- Ela me forçou a trabalhar até tarde

"He told me not to bother him"
- Ele me disse para não incomodá-lo

Com "make" usamos o infinitivo sem "to"

"The teacher made me rewrite my essay"
- O professor obrigou-me a reescrever o meu ensaio

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.