1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "У папы есть масло."

"У папы есть масло."

Traducción:Papá tiene aceite.

May 30, 2019

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/fran868285

Porqué масло y no масла ?


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

Si fuera "у папы нет масла" allí si se utilizaría "масла" ya que es la forma en Genitivo de "Масло"


https://www.duolingo.com/profile/JohnRinzler

Me pone que son lo mismo,Aceite y Mantequilla! Como las diferenció?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

No hay forma de hacerlo, a menos que añadas un adjetivo especificativo a масло, por lo que se debe aceptar tanto aceite como mantequilla.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.