https://www.duolingo.com/cicerosouza

"Like the relationship of a boy with his father."

April 13, 2013

4 Comentários


https://www.duolingo.com/CStefani

Por que o pai dele está errado?

April 30, 2013

https://www.duolingo.com/cicerosouza

gosto da relação do menino com seu pai-------esta é a tradução correta

April 13, 2013

https://www.duolingo.com/Hiced

Nao amigo, a sua frase seria traduzida como I LIKE the relationship of a boy with his father, como na frase acima nao tem um pronome ANTES do LIKE, a traducao do DUOLINGO esta correta.

April 13, 2013

https://www.duolingo.com/iukekitem

como o relacionamento de um garoto e seu pai - deveria ser aceita

April 16, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.