"AufdergrünenWiese."

Traducción:En la pradera verde.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/spikaia
spikaia
  • 17
  • 10
  • 6

se me hizo una laguna mental... si Wiese es femenino, por qué es grünen y no grüne?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Roger-h
Roger-h
  • 13
  • 11
  • 5
  • 3

porque "auf" rige dativo y los adjetivos en dativo se conjugan asi https://deutsch.lingolia.com/es/gramatica/declinacion/dativo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/kegf.sx

Porque la declinación en dativo de palabras femeninas singulares y plurales afecta también sus adjetivos: se agrega una "n" al final del adjetivo cuando estás usando un artículo/pronombre posesivo.

(N) Das ist die/eine/meine grüne Wiese (D) Ich bin auf der/einer/meiner grünen Wiese.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/pmt02
pmt02Plus
  • 25
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 2
  • 113

No me ha aceptado "en la verde pradera" Y ADEMÁS NO PUEDO REPORTARLO COMO ERROR!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/darbar
darbar
  • 13
  • 12
  • 2

AUF también puede ser SOBRE, no solo debe ser EN cuando el significado es similar. Creo que esto deberían corregirlo porque el contexto no es claro.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PepeSerna

En sitio abiertos (en la calle, en el campo, en la pradera), en alemán se utiliza la preposición "auf" con este significado. Hay algunas excepciones a esta regla como es el caso de la playa ("am Strand").

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1557

puede ser "sobre" si, pero en este caso su traduccion es "en". no veo donde esta el error, tienes que mirar el contexto no palabra por palabra.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 4
  • 5

Para que lo corrijan nosotros los usuarios debemos reportarlo como error con el botón correspondiente, no como comentario =)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ClaudiaBon917983

yo traduje "Wiese" como campo y me lo califico como errado porque no use la palabra pradera. En mi país esa palabra no se usa jamas

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.