1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "The men eat a strawberry."

"The men eat a strawberry."

번역:그 남자들은 딸기를 먹습니다.

June 4, 2014

댓글 12개


https://www.duolingo.com/profile/v.v1225

여러 남자들이 딸기 "하나"를 먹는다라...


https://www.duolingo.com/profile/JZttQ1

듣기로 man과 men 구분이 힘드네여 ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/3s8I8

man은 남자 즉, 혼자인 남자라는 뜻이고 men은 남자 들이라는 뜻입니다 ! 이해가되셨으면 합니다!


https://www.duolingo.com/profile/Dreamealone

남자들(복수)니까 딸기들(strawberries)이 더 자연스러울 듯. (최근 포스팅이 없어서 올립니다.)


https://www.duolingo.com/profile/Badamente

맞아요. Strawberries가 더 자연스러워요. 더 큰 과일 있으면 더 자연스러워요 (Pineapple, watermelon, etc.). 만약에 그 남자들이 사람 없는 섬에서 있으면 Strawberry 이해해요. 아무것도 없어서....


https://www.duolingo.com/profile/TPTa20

?? 음성 느리게 말하는거 'eats' 라고 들리고 사실상 말하는건 'man' 이랑 'men' 이랑 구분이 안가니까 'man eats' 라고 오해할 수도 있잖아. 근데 틀렸다고 하면?


https://www.duolingo.com/profile/TPTa20

오 내 댓글 또 만났네. 과거의 나야. 난 이번에 strawberry에서 strawbery 라고 오타친 바람에 틀렸단다. 듀오링고 좀.. 쪼잔한듯 하네..


[탈퇴한 사용자]

    관사는 어떤 때 붙여요?


    https://www.duolingo.com/profile/Kyo1205

    strawberry 보다는 strawberries가 되어야 하는게 아닌가 하는...


    https://www.duolingo.com/profile/MKnL14

    콩반쪽이라도 나눠먹는 조상의 뜻을 따라 딸기 하나를 여러 남자들이 나눠먹었다는 문장으로 억지로 이해하려합니다. 이런 어플이라도 있으니 영포자인 제가 조금이라도 영어 좀 읖조리려 합니다.


    https://www.duolingo.com/profile/Lee219855

    Men 이랑 man 발음 차이가 너무 어렵네요


    https://www.duolingo.com/profile/ggyubugi

    몇번의 간접키스가....

    매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.