1. Forum
  2. >
  3. Konu: Russian
  4. >
  5. "Bu kişi kaşığı görmüyor."

"Bu kişi kaşığı görmüyor."

Çeviri:Этот человек не видит ложку.

May 31, 2019

2 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/raizanat

Вот задача. Этот человек ложку не видит или Этот человек не видит ложку... Какая там разница, товарищи составители? Оба варианты возможны в русской речи.


https://www.duolingo.com/profile/ElnareQara

Дорогой когда переводится эти слово вот они переводится смотри этот человек не видит ложку bu kişi kaşıgı görmüyor а когда этот человек не видит ложку bu kişi görmüyor kaşigi а сейчас видешь разницу понятно?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.