"Who had decided to take this road?"

Tłumaczenie:Kto zdecydował obrać tę drogę?

4 lata temu

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/Nobilistat

obiera się ziemniaki, a drogę się wybiera ;)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/987mkonji
987mkonji
  • 17
  • 10
  • 6
  • 6

Czy poprawną odpowiedzią mogłoby być: "Kto zdecydował by obrać TĄ drogę?"?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Duraj
Duraj
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2

tę czy tą droge? czy obie wersje nie są poprawne ?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Irrmina52

Zawszę wybieramy tę drogę ale jedziemy tą drogą

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Irrmina52

Duolingo nie poprawia, ciągle zmusza do używania słowa "obrać" a nie wybrać. Wybrać nie uznaje, mimo wielokrotnego zgłaszania

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/sebastian737868

A dlaczego nie TĄ drogę skoro w podpowiedziach samo this jest zarówno TĄ jak i TĘ obie formy powinny być poprawne.

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/Irrmina52

Bo tutaj należy wybrać/obrać kogo? co? tę drogę

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/sebastian737868

Przecież droga to rodzaj żeński to chyba jednak "tą"? I jeśli ma być "tę" to błędne jest że w podpowiedziach pokazuje "tą" Powinna być jedna opcja a tak uczy się błędnie.

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/Irrmina52

Właśnie rodzaj żeński, więc w bierniku mamy "tę drogę". Duo źle podpowiada

1 miesiąc temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.