1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Comemos alitas de pollo."

"Comemos alitas de pollo."

Traducción:Nous mangeons des ailes de poulet.

June 4, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Susipro

La traducción literal seria petites ailes o incluso ailettes, por qué no, pero no se suele emplear el diminutivo en este caso en francés, que yo sepa.


https://www.duolingo.com/profile/LaloWardo

Y no se podría decir: On mange des ailes de poulet ?


https://www.duolingo.com/profile/enri760125

Sí, también se puede, lalowardo .


https://www.duolingo.com/profile/tmoonge

Esta mal decir "des petites ailes de poulet"? siendo que es "alitas" y no "alas"


https://www.duolingo.com/profile/fernandohbaruque

Esto es un transporte especial?


https://www.duolingo.com/profile/Francesc-X

Alas de pollo (ailes de poulet) se traduce igual que alitas (petites ailes de poulet)?


https://www.duolingo.com/profile/Nilda330385

Dice alitas, por lo tanto sería "petites ailes", pero no lo aceptan.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.