"Lui legge un libro in preparazione."

Traduzione:He reads a book in preparation.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Bretella76

Non ho ben chiaro il senso della frase nemmeno in Italiano... che significa "leggere in preparazione"? Che lo leggo mentre lo stanno stampando?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Il_Gigio7

Supporto Bretella, neanche per me ha senso!! Ma chi le scrive ste frasi??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Marivan53

Appunto, lo leggo mentre lo stanno stampando? O invece lo leggo per prepararmi (in preparazione in italiano è osceno), nel qual caso avrebbe comunque più senso "for preparation".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/toraseduta

Per me significa mentre viene scritto. Pero ho tradotto letteralmente per non perdere anche se avrei scritto During the preparation

3 anni fa

https://www.duolingo.com/xstregonex

"preparing book" non va bene ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Kat_free

To preparation é sbagliato? me lo segnala

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ignazio13220

In vorking

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

Sarebbe bene che le frati proposte avessero un senso. Troppo spesso sono solo un accostamento di parole. Qualche volta (e vi ho dato ragione) avete considerato sbagliata una traduzione perché presentava una frase monca. E questa...?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Federicasans

infatti il senso non è chiaro, io avevo tradotto con "about preparation" intendendo che il libro fosse sulla preparazione

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/anna902017

Vuol dure leggo la brutta coppia del libro per caso?

4 giorni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.