"She writes that she loves him."

Traducere:Ea scrie că ea îl iubeşte pe el.

June 4, 2014

8 comentarii
Această discuție este blocată.


[utilizator dezactivat]

    ea scrie ca-l iubeste mi se pare la fel


    https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

    Adăugat, mersi!


    https://www.duolingo.com/profile/Gabriel750645

    Ok,și ,.fară redundanțe


    https://www.duolingo.com/profile/ralucamiha946305

    She writes than she loves him. Traducere: Ea scri că îl iubește pr el.


    https://www.duolingo.com/profile/caririri20

    Nu than=decat.that este altceva. Si ai gresit la propoziție.. Era: ea scrie ca il iubește (ea scrie ca il iubește pe el /alta varianta)


    https://www.duolingo.com/profile/crys76259

    Nu văd diferența


    https://www.duolingo.com/profile/NSuhy

    "ea scrie ca il iubeste " este mult mai corect in limba romana decat ce ati tradus voi !!


    https://www.duolingo.com/profile/Maia835733

    Da , așa am scris eu si după mi-a arătat că este greșit

    Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.