Translation:I have one white dog and two black cats.
Sweet :) Thnx. Still, I am going to stick to ordering coffee and calling "Herr Ober" to do my "Bezahlen bitte" - and leave white horses and black shirts until I practice, practice, practice... right now I am trying to figure out if 1st, 2nd, 3rd ...are considered attributive adjectives and subject to inflection, and if so, which one ?!!?
Check out this link (for quick and easy, scroll to the bottom to the diagram with the circles). It's helped me a lot. http://www.nthuleen.com/teach/grammar/adjektivendungenexpl.html
So glad that helps! I'm no expert by any means, so it's helped me a lot. From my understanding, you are right that there is no article. Therefore you just take the "der" ending. And as "Katzen" is plural, so the "der" ending would be "die." Therefore "schwarze" is correct. At least that's how I interpret it. Hope that helps and makes sense! German experts, please correct me if I'm wrong.
If there is no article, the adjective takes the ending of the appropriate definite article. In this case, Katzen is plural, so it would be "die Katzen." Therefore, the ending is "-e" and you get "schwarze Katzen!" In this case, it doesn't matter if Katzen is nominative or accusative, since the plural article would be "die" either way.
But the accusative strong inflection's plural ensures that it ends with an 'e' and not an 'en'. http://en.wikipedia.org/wiki/German_adjectives#Weak_and_strong_inflection This will help a lot.
http://en.wikipedia.org/wiki/German_declension#Weak_inflection.5B6.5D.5B7.5D check this one!it helped me a lot!
Schwarze is not racist, and I think you mean in Yiddish. It has NEVER been a racist word, in German & Yiddish it has always meant BLACK. It is wrong to say that. TY. Although many who have Yiddish in their background believe this to be a racist word, and I am Jewish, btw, and my family spoke Yiddish to me, it really is NOT what we Americans think it means. It is NOT racist, it means black, that is all.