that would be a more direct translation, but it also means "He is fun". In German you only ever say that someone 'has' fun, not 'is' fun
You can't say "Er ist Spaß" because Spaß is a noun... With that being said, the only way you can use this word is to say that someone 'has' fun... Hence this sentence, literally meaning "With him someone has fun."
Fun is a noun in English but used as an adjective in this sentence "he is fun". An alternative adjective can be used in the sentence "he is funny".
yes, I also wonder what's the short way to say "he is fun", because "Mit ihm hat man Spaß" is a very long expression
Is there any other way to say "He is fun"? Can you say "Er hat Spaß" like the phrase "Er hat Hunger" (he is hungry)? Or does "Er hat Spaß" mean "He has fun"?
You answered your own question there. There's no direct equivalent of "He is fun". "Er ist Spaß" doesn't make any sense and "Er hat Spaß" means "He has fun" or "He is having fun".
What about "It's funny with him"?! DouL said it is wrong translation :/ I would also say: "People have fun with him"?
funny in English unfortunately doesn't really mean one has fun. It's more a synonym of humorous or strange.
I wrote "It's fun to be with him" which is more idiomatic, better English and a closer translation. But it was judged wrong :-(
In a simple sentence like this, the verb is always in the second position in the sentence. Since "Mit ihm" is in the first position, the verb has to come next.
One the previous excercises, I saw that "Mathematik macht Spass" which means "Math is fun" Now, "Mit ihm hat man Spaß" which means " he is fun"
so how should I differenciate between "macht" and "hat"?
Surely the English phrase 'he is fun' is in fact short for 'he is fun to be with '. So this full translation should be accepted.
Anyone know why "man" isnt capitalized? Isn't it a noun, even though it is hypotheitcal?
The word "Mann" is a noun and it means man. The word "man" is translated as one or it is not even translated as it is used for general expressions: "man sagt" = it is said, "man muss" = one has to. In my dictionary it is not capitalised (except when appearing at the beginning of a sentence). It is not a noun.
Man (passive) is difficult to translate. My 'people have fun with him' was rejected but it makes perfect sense in English