https://www.duolingo.com/beogles

Accusatif de "Affe"

Bonjour, je viens de finir une leçon. Une des phrases est : "Ich fühle mich wie einen Affe im Zoo", et l'autre : Der Junge hat einen AffeN." Pourquoi les deux accusatifs de "Affe" diffèrent-ils ?

June 3, 2019

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Heike333145

La première phrase est incorrecte; elle devrait être: " Ich fühle mich wie ein Affe im Zoo". (Nominatif)

Donc, ce ne sont pas deux formes de l'accusatif.

June 3, 2019

https://www.duolingo.com/beogles

Merci beaucoup. Je comprends bien maintenant que, dans la première phrase, 'Affe' est un nominatif. Reste qu'il y a une erreur sur le site, et que cette erreur devrait être corrigée.

June 3, 2019

https://www.duolingo.com/Vabelie

Saurais-tu par hasard dans quelle leçon (quelle unité) tu as reçu la question fautive pour que j'essaie de la retrouver dans l'incubateur ?

Accessoirement, peut-être que ces pages t'intéresseront (toi ou quelqu'un d'autre)

http://perso.numericable.fr/eric.alglave/Grammaire/masculins.htm

https://fr.bab.la/grammaire/allemand/masculins-faibles-mixtes

June 3, 2019

https://www.duolingo.com/beogles

Bonjour, cette erreur se trouve dans la leçon concernant les animaux, entre le niveau 1 et le niveau 2. J'ai une capture d'écran, mais je ne pense pas que je puisse la joindre à ce message. Merci pour les liens.

June 3, 2019

https://www.duolingo.com/Vabelie

Ok, j'ai jeté un coup d'œil et la phrase que j'ai trouvée est "Ich fühle mich wie ein Affe im Zoo.

"Ein Affe" est nominatif, car ce qui est sous-entendu (j'ai très souvent rencontré la tournure en allemand) c'est "je me sens comme si j'étais un singe au zoo" : après un verbe d'état comme "être", il n'y a pas de complément d'objet direct, mais un attribut du sujet.

http://blog.ac-versailles.fr/lecoinnaudin/public/5e/Liste_des_verbes_d__etat.pdf

Si toutefois ta capture d'écran montre bien "einen Affe", joins-là à un rapport de bug
https://support.duolingo.com/hc/fr/requests/new

June 3, 2019

https://www.duolingo.com/beogles

Bonjour, je crois que je comprends ce qui s'est passé : habituellement, je passe la leçon en revue et je recopie les différentes phrases. J'ai très probablement mal recopié, et écrit "einen" à l'accusatif. Je me suis posé la question en relisant les différentes phrases. Donc, j'ai fait beaucoup de bruit pour rien et je me sens bien bête. Notez que ma capture d'écran montre de quelle leçon il s'agit, mais pas le texte de la leçon lui-même. Merci pour votre suivi et toutes mes excuses.

June 4, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.