"Você poderia desligar o rádio?"

Tradução:Could you turn off the radio?

June 3, 2019

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/dontemaster

Coloquei "Could you turn the radio off?" e tambem deu como correto. As vezes é meio confuso o uso dessas particulas no inglês.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Certos Phrasal Verbs, como "turn on, turn off, pick up, put down", são chamados separáveis. Ou seja, quando o objeto for um substantivo, podemos colocá-lo depois das duas partes, "turn off the radio", ou entre as duas partes, "turn the radio off". Contudo, quando o objeto é pronome, deve ir entre as duas partes, "turn it off".


https://www.duolingo.com/profile/MarileaM.d1

Como Nao Errar, se ao tocar em cima do Desligar; Aparece = to turn off...


https://www.duolingo.com/profile/WBR_14

Não sei pq vcs dão dicas erradas

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.