1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "The girls' dogs."

"The girls' dogs."

Traducere:Câinii fetelor.

June 4, 2014

6 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/AMDJ223

Am introdus întâmplător "The girl's dogs" care înseamnă "Câinii fetei" şi varianta mea a fost acceptată. Varianta este corectă d.p.d.v. gramatical, dar ar fi trebuit luată în considerare doar în cazul în care la "Traducere" am fi avut: "Câinii fetei." şi am dori să exprimăm posesia la sg.

Cum traducerea este "câinii fetelor" - "the girls' dogs" trebuie să fie singura variantă de răspuns, altfel utilizatorii vor ajunge să încurce lucrurile şi să facă o greşeală pe care o întâlnesc destul de des. :)

http://www.grammarbook.com/punctuation/apostro.asp

P.s. : Peste aceeaşi problemă am dat şi în cazul pisicilor, cu "The girls' cats."


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Citește ce am scris aici ca răspuns pentru Anca_Ionela.
E valabilă observația și la tine, primisei o întrebare doar cu sunet?


https://www.duolingo.com/profile/AMDJ223

Da, strict la întrebarea cu sunet mă refeream. Mi-am dat seama că ambele variante sunt acceptate pentru că sună la fel, dar am zis totuşi să fac o observaţie, cu speranţa că se va putea face o diferenţiere strict în cazul întrebărilor cu sunet.


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Cineva propusese la un moment dat ca traducerea care este afișată să fie pentru varianta dată de utilizator, tocmai pentru a nu apărea această confuzie. Probabil se va face asta cândva. (Trebuie făcută de la ei din program, unde și-au definit listele de propoziții care sună la fel și unde au algoritmul de evaluare a răspunsurilor.)


https://www.duolingo.com/profile/AMDJ223

Ar fi o idee bună! Mulţumesc pentru răspuns. :)

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.
Începe