"That family consists of the husband and wife and their two children."
Translation:Keluarga itu terdiri dari pasangan suami-istri dan dua anak mereka.
11 CommentsThis discussion is locked.
"Keluarga itu terdiri atas suami istri dan dua anak mereka" is accepted, so without 'pasangan' (and without the extra 'dan' and, indeed, any punctuation to show that it's a list!). Also no need to reduplicate 'anak' as it is preceded by a number that already shows it's plural.