1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "in un mese circa"

"in un mese circa"

Traduzione:En un mes aproximadamente

June 3, 2019

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/noncelapos1

"en un mes acerca" non è corretto? Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/MilenaMone2

ma cosa cambia mettere l'avverbio in fondo a inizio frase? Fatemi capire perché è esasperante


https://www.duolingo.com/profile/ROBERTO670173

non si può mettere l'avverbio all'inizio della frase? è un errore nella forma scritta?


https://www.duolingo.com/profile/moni392712

stesso problema con avverbio messo prima e considerato errore … cosa cambia?


https://www.duolingo.com/profile/3ME5eTzP

Sembra che l' avverbio sia a discrezione loro, per esasperare


https://www.duolingo.com/profile/WeAndrea

Ma perché mettete "acerca" nei suggerimenti e poi non lo accettate?

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.