Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Uma faca de cozinha"

Traducción:Un cuchillo de cocina

Hace 4 años

32 comentarios


https://www.duolingo.com/blaligito2014

En Portugués uma faca es una palabra del genero femenino y en castellano es del genero masculino, un cuchillo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CristinaZa709118

Estoy de acuerdo contigo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Antrax.mc

Traten de asociarlo con "una cuchilla" pero sabemos que es un cuchillo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MatiasFide

Sip

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/bsimmo14
bsimmo14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9

Ay por que todos quieren pensar que el genero es lo mismo en ambos idiomas? Son idiomas diferentes con generos diferentes y palabras diferentes. A veces es lo mismo pero a veces no. Aceptenlo. No siempre tiene que ser igual al español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/stivecolqu

Como se pronuncia cozinha

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1189

«Cosiña», la «nh» en portugués suena como nuestra «ñ»

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/M-Padilla

"coziña" pero la z zumba.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lobatdi

Cómo se pronuncia faca?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1189

Uso correcto de los signos. ¿...? Se pronuncia igual «faca».

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Xinia29537

En portugues se usa dolo el signo final

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1189

La pregunta del usuario estaba en español, no en portugu'es.

«Cómo se pronuncia faca?»

«¿Cómo se pronuncia faca?» con uso correcto de los signos en español.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BrianCabre2

Tal y como se escribe: faca

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tommy129602

Mi respuesta es correcta y el sistema lo reporta como error

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Casa1423

Si ya se, a veces me pasa igual :(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Catalina772004

En el texto sale "uma" Porq la palabra "faca" es una palabra femenina y aca lo usamos con "un" es porq "cuchillo" es una plabra masculina la traduccion en portugues esta bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ficodejesus

Digo lo mismo es uma o um (una cuchillo?)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1189

En portugués es «uma» ya que cuchillo (faca) es femenino en portugués y el artículo debe concordar en género y número con el sustantivo..

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jennifer209

Todo lo que se relaciona con uma es femenino por ejemplo:una faca y genero masculino un ejemplo es : o limão

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ilafinkels

Como asi un cuchillo de cocina???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/kojikhuto

Una cuchilla de cocina??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/conchi94711

Siganmeeee

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/KateanaBurgos

Estoy poniendo bien y me sale erroemr

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mangarita1023

también se dice cuchillo e incluso en la traducción esa es la opción que dan!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/liznore
liznore
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Otro ejemplo. En la expresión "o leite", en portugués leche es una palabra masculina, mientras que en español es feminina. No x eso se va a traducir, "el leche", ps en español, eso es incorrecto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adolfo.leo

Mal vais si quereis aprender otro idioma y seguis pensando en el vuestro. Si fuesen iguales no tendriais que estudiarlo porque sería el mismo. Pero no lo es.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Casa1423

Casi no le entendí porque dice uma faca en ves de um faca. y uma significa una, faca significa cuchillo, así que no se le entiende porque diría una cuchillo y asi no es.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanPablo565947
JuanPablo565947
  • 23
  • 21
  • 20
  • 20
  • 20
  • 12
  • 322

En español es un cuchillo y así se dice y se escribe sin importar como se diga en otros idiomas, En portugués es uma faca y así es sin importar como se diga en otros idiomas, Cada idioma tiene sus reglas y no tiene porque adaptarse a lo que digan los otros idiomas, Nosotros tenemos que adaptarnos a cada idioma que aprendemos y aprenderlo como es.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/ArcaneGrimoire

Creo que la respuesta "un cuchillo cocinero" debería también ser aceptada, pues es incluso más específico.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/danieldiaz640004

uma quiere decir que es femenino. debieron poner nose un sinonimo masculino.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/minima15

no dicen que faca es femenino, porque se escribe uma faca y se traduce un cuchillo?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/JuanPablo565947
JuanPablo565947
  • 23
  • 21
  • 20
  • 20
  • 20
  • 12
  • 322

porque en español es un cuchillo

Hace 2 meses