1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Me gusta esa posición."

"Me gusta esa posición."

Traducción:Cette position-là me plaît.

June 4, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/famayo

Cómo puedo identificar cuándo debo agregar el pronombre -"là" seguido del sustantivo?


https://www.duolingo.com/profile/chperezca

Por favor no tome esto como verdad, sino como mi sincera opinión. Hace poco leí sobre el uso de "là" e "ici". Concluí que aquellos dos "sufijos" son destinados para dar a entender la distancia, o dicho de otra forma, para aclarar el lugar del objeto. Así, "Celui-là est mon fils" (Éste (de allá) es mi hijo) y "Celui-ci est mon chien" (Éste (de aquí) es mi perro) denotan en dónde están. Piénsese en aquello de lo que se habla, tal como se decide si usar "tenir" o "avoir".


https://www.duolingo.com/profile/StellaStev4

Hola: Adelante escribí un comentario dirigido específicamente a tí. Tu explicación es muy bueba, pero si yo no estoy viendo los objetos, cómo adivino las distancias en cual se hallan?


https://www.duolingo.com/profile/JosMara327546

Desde mi ignorancia ¿es mucho error decir "J'aime cette position"?.


https://www.duolingo.com/profile/marcor1785

No es error, la toma como válida. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/JosiPerez2

No puede ser "me plait cette position"?


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

A mí me ha aceptado "Cette position me plaît." , omitiendo "-là "


https://www.duolingo.com/profile/StellaStev4

¿Cómo adivino cuando es más específica la posición(Cette position-là)?


https://www.duolingo.com/profile/StellaStev4

Hola chperezcs: Tu explicación muy buena que no era para mí, aún no me aclara ¿còmo adivino si el sufijo là va o no va si yo no estoy viendo los objetos y determinando la dostancia?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.