Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"If she wanted to talk to someone, she would have brought a friend."

Translation:Se ela quisesse falar com alguém, ela teria trazido um amigo.

4 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/abshirdi
abshirdi
  • 21
  • 19
  • 18
  • 17

Se quisesse falar/conversar com alguém, ela teria trazido um amigo. Se ela quisesse conversar/falar com alguém, teria trazido uma amiga.

All translations above are definitely correct.

4 years ago

https://www.duolingo.com/pietvo
pietvo
  • 22
  • 15
  • 14
  • 13
  • 8
  • 8

The problem is "quisesse" hasn't been taught before as far as I can remember, and it is not in the hints.

3 years ago

https://www.duolingo.com/simbarashey

I thought I was the only one

1 year ago

https://www.duolingo.com/jairapetyan
jairapetyan
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 22
  • 16
  • 10
  • 10
  • 10
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 421

It's not really fair that they sneak the imperfect subjunctive in on us here. They should have that in a separate skill.

4 months ago

https://www.duolingo.com/FrankGonzalez7

Se ela queria falar com alguém, Ela teria trazido um amigo?

2 years ago

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 11

DL's sentence is a hypothetical statement, so the imperfect subjunctive is needed: "Se ele quisesse falar com alguém..."

2 years ago

https://www.duolingo.com/Mlaf9

ata que trago e trazido não são a mesma coisa

8 months ago

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 10
  • 8
  • 205

"Trago" is wrong, even though it is used in some regions, such as Minas.

You can say "Eu trago", but not "Eu tinha trago".

8 months ago