"Ela não disse ao chefe dela ainda."

Tradução:She hasn't told her boss yet.

June 4, 2019

15 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/j.m.joalau

why not: she hasn't said...?


https://www.duolingo.com/profile/Robert.RSO

Say é vago, dizer algo, alguma coisa. Tell é mais específico contar/dizer a alguém.


https://www.duolingo.com/profile/AirtonLuiz1

O Duolingo aceitou : " she did not tell her boss yet".


https://www.duolingo.com/profile/EliCoelho182029

Porque yet e não already?


https://www.duolingo.com/profile/KatiaRegin444943

already é usado na afirmativa e yet na negativa e perguntas


https://www.duolingo.com/profile/GabrielAlv750491

yet é pra pergunta e negativa


https://www.duolingo.com/profile/Samuel286357

to the her boss..porque o erro?


https://www.duolingo.com/profile/Bruno727094

Poderia ser did not?


https://www.duolingo.com/profile/TacioSique1

O did not indica uma ação que terminou no passado, mas se algo aconteceu a uma semana e ela ainda não contou isso continua influenciando o presente por isso hasn't


https://www.duolingo.com/profile/GabrielAlv750491

qual a diferença entre saw e told?


https://www.duolingo.com/profile/Ana942632

Falar é diferente de dizer...adivinhar o verbo que o Duo quer é nao é possível...


https://www.duolingo.com/profile/Vanessa633371

Por que não pode ser "told TO her boss..."?


https://www.duolingo.com/profile/vando309483

She didnt tell her boss yet


https://www.duolingo.com/profile/Ana942632

Said ... told...

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.