1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Meu irmão estará cuidando do…

"Meu irmão estará cuidando do cachorro no próximo fim de semana."

Tradução:My brother will be looking after the dog next weekend.

June 5, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Hlins2

Não seria: My brother will be looking the dog after next weekend.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Comentário modificado.

O Phrasal Verb "look after", "cuidar de, tomar conta de", é inseparável, ou seja, aa duas partes sempre vem juntos.

Mais aqui:
https://www.mairovergara.com/look-after-o-que-significa/


https://www.duolingo.com/profile/SilviaJRibeiro

Poderia ter escrito também dessa maneira? My brother will be taking care of the dog next weekend


https://www.duolingo.com/profile/RafaelMolinaRP

Sim eu fiz dessa forma e o sistema aceitou


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela390803

aqui não aceitou, já reportei :/


https://www.duolingo.com/profile/LucasBuri

"Take care" pode ser utilizado como sinônimo de "look after" quando fazer referência a pessoas?


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_Mateus

My brother will be taking care the dog on the next weekend, deu errado?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.