"It costs thirty dollars per day."
Tradução:Custa trinta dólares por dia.
June 5, 2019
3 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
WarsawWill
1615
Sim. E pelo menos em inglês britânico "a day" seria mais comum na língua falada. O "per" é mais formal.
Parece que em inglês americano também:
https://books.google.com/ngrams/graph?content=dollars+a+day%2Cdollars+per+day&year_start=1960&year_end=2009&corpus=17